注目のお仕事

今☆注目のお仕事情報をピックアップ☆特集を組んでご紹介します!

通訳・翻訳のお仕事特集

更新日:2021/12/02

語学スキルを活かした、専門職、通訳と翻訳。
需要の多い、企業内(インハウス)通訳と翻訳のお仕事情報が多数!
勤務地などの条件で選ぶもよし、スキルアップや専門業界(通訳翻訳はコレ大事です!)の経験を積むお仕事を選ぶもよし。
ちなみに需要の多い業界は①IT ②金融×IT ③金融 ④ゲーム ⑤機械(メーカー) です。
通訳翻訳は一生勉強、と言われる職種ですので、自分が頑張れそうな専門を選べるとよいですね。
具体的なお仕事情報はこちら、是非チェックしてみて下さい↓

【時給3300円+交】在宅勤務*同時通訳@外資ネットサービス
通訳7割以上! 完全在宅・地方在住可!現場から役員会議まで、プール通訳者募集

外資系、フードデリバリーサービスのプラットフォームを運営する会社の、通訳者募集です。通訳翻訳チームに所属し、現場の小規模ミーティングから役員会議、数百名が参加する総会まで、様々な通訳を担当していただきます。アサインは通訳チームのマネージャーが実施してくれます。チームには他言語の通訳者もいますので、色々な知見もついて勉強になりそうですね。分野もまだまだ伸びていくインターネットサービス業界、経験を積んでおくが吉です。完全在宅勤務ですので通勤リスクもなく、地方在住も問題ありません。安心して働けます。エントリーは今すぐ!

【正社員】在宅勤務可*通訳翻訳/福利厚生・制度充実の安定企業
年収500~790万円・残業少・食事補助・子育て支援・退職金・各種手当あり!

世界最大の工作機械メーカーのシステム開発を担うグループ会社で通訳翻訳のお仕事です。親会社(日本/ドイツ)との対面・オンラインミーティングの通訳業務、各種社内文書の翻訳業務を担当していただきます。業務マニュアルが充実しており、専門用語などの翻訳もスムーズに行えます。風通しの良い社風で在宅勤務可、残業も少なめなので自由な働き方を実現できます!安定した企業基盤で、各種手当や子育て支援制度・資格取得支援制度、社宅借り上げ、もちろん退職金制度もあり。落ち着いて通訳技術向上に努めつつ、長く働きたい方に。

【正社員・年収600万~】在宅勤務有/通訳翻訳@建設コンサル
*水曜ノー残デー*様々な会議の通訳あり。30代40代の通訳者キャリアアップに!

オーストラリアを本社とする、不動産・建設など広い分野のコンサルを行う会社で、逐次通訳・翻訳のお仕事です。主にシンガポールやオーストラリアとの会議通訳と翻訳をお願いします。所属は建設部門ですが複数部署から通訳翻訳依頼が出る可能性があります。オンライン会議がメインで、現在は在宅勤務が多め。(出社も多少あります)水曜日はノー残業デーです!直接雇用・正社員採用ですので、落ち着いて一所で通訳キャリアを積みたい30代40代にオススメ。エントリーはお急ぎください!

【時給3200円+交】プール制・同時通訳/外資ITコンサル
11月~可・通訳8割*ほぼ在宅勤務で快適*長期インハウス/プール制通訳者メンバー募集!

外資の巨大財閥系ITコンサルでプール通訳者募集です。通訳は同時通訳レベル(パナガイド使用)、通訳者を多数抱えている企業であり、プロジェクトも豊富ですので、通訳者仲間と切磋琢磨しさらに通訳スキルをブラッシュアップするのに最適な環境です。IT分野の通訳者なら一度は就業したことがあるべき企業。インハウス通訳者としてキャリアアップし、しっかりと実績を積みたい方にオススメです。現在はコロナ対応のため、ほぼ在宅勤務という、、こういった対応はさすが外資ITといったところ。快適に安心してお勤めいただけます。

【翻訳で正社員】*ドイツ語*ゲームテキスト翻訳/ローカライズ
ゲーム好き大歓迎!エンタメ系の翻訳*業界経験不問*語学スキルが活かせる!

数々の人気ゲームを生み出すゲームパブリッシャーでローカライズ翻訳のお仕事!日本語または英語→ドイツ語、ゲームテキストの翻訳が主な業務で、ヒットタイトルのローカライズプロジェクトに従事していただきます。ゲーム業界経験なくてもOK!(業界経験不問)3年以上の翻訳経験とゲームを愛する気持ちがあれば、チャレンジ可能です♪ 在宅勤務と出社のハイブリッド勤務が可能、状況に合わせた働き方をしている会社です。登録もWebでOK。好きなことを仕事にしたい方、エントリーお待ちしています!

【翻訳の仕事で正社員】ゲームテキスト翻訳/英訳&ローカライズ
ゲーム好き大歓迎!エンタメ系の翻訳*業界経験不問*語学スキルが活かせる!

数々の人気ゲームを生み出すゲームパブリッシャーでローカライズ翻訳のお仕事!ゲームテキストの翻訳が主な業務で、新規ゲームタイトルのローカライズプロジェクトに従事していただきます。ゲーム業界経験なくてもOK!(業界経験不問)3年以上の翻訳経験とゲームを愛する気持ちがあれば、チャレンジ可能です♪ マーケットが北米のため、北米カルチャーに詳しい方大歓迎!在宅勤務と出社のハイブリッド勤務が可能、状況に合わせた働き方をしている会社です。登録もWebでOK。好きなことを仕事にしたい方、エントリーお待ちしています!

【在宅・フリーランス】WIPO要約書の翻訳/海外在住者もOK。
分野はなんでもOK、国際特許/WIPO向け要約書の翻訳経験者募集。フリーランスのお仕事。

特許翻訳者募集!英語圏の帰国子女もしくはネイティブの方で日本語理解が高い方、そしてWIPO(国際知的所有機関)向け要約書(Abstract)の翻訳経験がある方が対象です。在宅・フリーランス契約という働き方へのご紹介となります。金曜日に依頼が入り、納期は1週間です。分野は問いません、経験がある分野のみ依頼します。在宅ですので海外在住者の方もOK。

【在宅・フリーランス】WIPO見解書の翻訳/海外在住者もOK。
英語ネイティブレベル・国際特許/WIPOのWOSA翻訳経験者募集。フリーランスのお仕事。

特許翻訳者募集!英語圏の帰国子女もしくはネイティブの方で日本語理解が高い方、そしてWIPOのWOSA翻訳(国際知的所有機関の国際調査見解書の翻訳)経験がある方が対象です。在宅・フリーランス契約という働き方へのご紹介となりますので、働き方は自由!依頼された業務をこなせればOK。分野は問いません、経験がある分野のみ依頼します。在宅ですので海外在住者の方もOK。

【契約社員・月30~50万円】韓国語が使える!通訳・翻訳+事務
★日-韓エネルギー関連プロジェクト★働きやすい少人数環境&直接雇用!

韓国系企業で社内・社外のランゲージサポートのお仕事です。新規参入する注目のエネルギー企業と日本の合同プロジェクトです!社内での打ち合わせやの逐次通訳や翻訳をお願いします。月収もスキルや経験に合わせての好待遇!数少ない韓国語のお仕事です。韓国語に磨きをかけませんか?英語は尚可の要件です。

【高時給2500円】翻訳(英訳)プレスリリース@大阪・南港
長期の英語翻訳者募集!プレスリリース翻訳&用語集作成のお仕事です。

大阪は南港方面、外資系ホテルで翻訳者の募集です。主にプレスリリースの翻訳(日本語⇒英語)と用語集作成をお願いします。長期、週5フルタイム、残業なしですのでワークライフバランスもばっちり、高時給2,500円と収入もしっかり確保できます。企業や団体組織での翻訳経験がある方は是非ご応募ください!登録はWeb面談でOK。※開始が1月中下旬のため、本登録(Web面談)は12月を予定しています。

【高時給3000円】フランス語・翻訳(日仏)プレスリリース@大阪・南港
長期の仏語翻訳者募集!プレスリリース翻訳&用語集作成のお仕事です。

外資系ホテルでフランス語翻訳者の募集です。主にプレスリリースの翻訳(日本語⇒フランス語)と用語集作成をお願いします。長期、週5フルタイム、残業なしですのでワークライフバランスもばっちり、高時給3,000円と収入もしっかり確保できます。企業や団体組織での翻訳経験がある方は是非ご応募ください!登録はWeb面談でOK。※開始が1月中下旬のため、本登録(Web面談)は12月を予定しています。

PAGE TOP

LOGIN